
Ilustración de Lorena Correa
Por Rafael Gutiérrez
Traducción del portugués de Adriana Valera Rolón
Cuando mi amigo Antonio Marcos Pereira me invitó a participar de un libro de ensayos sobre Bolaño, recibí la noticia con entusiasmo. Desde mi tesis de doctorado, concluida en 2010, no escribía nada realmente nuevo sobre él. Como ocurre después de realizar una investigación tan larga sobre un autor, quedé cansado y algo saturado. Así que intencionalmente busqué alejarme de Bolaño y dejar que la distancia, como en el caso de los amantes, permitiera un mejor encuentro posterior.
Tres años después, pensé que podría haber llegado el momento (y así fue, pero no exactamente como yo esperaba).